在神功圣德碑背面,还有几处涂鸦,不是刻上去的,而是涂上去的,有中文,也有英文,甚至还有疑似韩文。
王帅说,不花点时间,是难以在这坚硬的石刻表面刻出“HI-HARTLE”和“1919”来的。“HI-HARTLE”可能是一个单词,但他还没有查到这个单词的意思。“HIHARTLE”也可能是“HI”和“HARTLE”,英文中,“HARTLE”是人名,可能是向“HARTLE”打招呼的意思。至于“1919”,王帅倾向于认为这是指年份。
“神功圣德碑是明孝陵极其重要的文物遗产,仔细一看,其表面竟然有多处涂鸦和刻字,实在令人心疼!”王帅说。
“HIHARTLE”和“1919”到底是什么人,什么时候刻上去的呢?记者昨天采访了中山陵园管理局的文物专家王韦。
可能是百年前外国游客留下的
王韦首先排除这两处刻字是现代人所为的可能性,他说,新中国成立以后,明孝陵辟为旅游景区,有完善严格的管理体系,游客无法花费长时间在文物上刻字的,近年来,重点文物附近又加了探头监控,刻字的可能性已几乎没有。
他认为,“HIHARTLE”应该是老外刻的,而“1919”则是年份。当时,中国人写年份,习惯写成“民国八年”,而不是“1919”,可以推断,这两处刻字是1919年时外国游客留下来的。
王韦介绍,清末民初,明孝陵管理非常松懈,慕名而来的中外游客常有破坏文物,乱涂乱画的行为。从保存下来的老照片来看,当时来明孝陵游玩的外国人很多,包括水兵、外交官员、商人等等,其中很多人素质非常差。有些“老外”甚至直接攀爬到明孝陵神道石像上拍照。时任两江总督的端方不得不命人在石像外面加了一道栅栏。
为了提醒外国人不要在明孝陵乱涂乱画,端方还命人在立了两块告示碑,用日、德、意、英、法、俄六国文字警告“手贱”的外国游客。这两块“六国告示碑”至今保存完好。
王韦说,“HIHARTLE”和“1919”刻字,犹如神功圣德碑上的一道深深伤口,用现代的手段,也无法修复了。它们犹如反面教材,提醒着后来的人们,一定要爱护明孝陵的文化遗产。
对文物保有起码敬畏
管子说:仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱。但富裕起来的某些人,并没有因此提高素质和修养。
对文物保有起码的敬畏和尊重的,应该是每个人最起码的共识。
文物是脆弱的、是珍贵的,是不可再生的,对它们造成的伤害可能是不可逆,无法修复的,犹如脸上的刀疤,明显而丑陋。当然,同时也记录着涂鸦者和刻字者的龌龊和丑陋。于峰