【编书者说】
作者:周劲含(北京师范大学出版社编辑)
论及美术史的著作林林总总,但傅雷先生的《世界美术名作二十讲》虽成稿已逾80年,却仍每每使人有读之常新的感受。这或许便是这部经典之作的力量,它向人们讲述艺术的历史,而其自身也跨越了时间的绵亘,成为历史的一部分。
在书写美术史方面,傅雷先生可谓提供了一个早期的范本。20世纪30年代,傅雷受聘于上海美术专科学校并担任美术史课教席。《世界美术名作二十讲》便是在其讲稿的基础上修订、补充而成的。书中论及欧洲文艺复兴以来的多位艺术大师及其传世名作,兼及风格与流派。以重要的艺术家和作品为中心,颇有以点带面的巧思,在当时的西方美术史编写体例上是个创新。
《世界美术名作二十讲》 傅雷 著 北京师范大学出版社
书里所体现出的历史触感是丰富而生动的。
丰富者,是因其中有对那些历史杰作的细致描述,对造型技艺的精当评点,还有对社会、历史、哲学、文学、音乐等文化诸方面的讲述,将作品之中的信息与作品之外的信息沟通连接。能做到这一点,无疑得益于傅雷广泛多样的学术兴趣。他1928年赴法学习艺术理论,在课业之余,还在卢浮美术史学校修习美术史,对音乐亦有浓厚的兴趣。同时,他作为翻译家的身份也为人们所熟知,许多文学名著如罗曼·罗兰的《约翰·克利斯朵夫》、巴尔扎克的《高老头》等均由其译介给国人。他在文学艺术多领域的学养修为成就了这种美术史叙述的丰富性。