完成了第二幅临摹作品——歌川广重的《大桥安宅骤雨》后,梵高第三次临摹的尝试不再限于木版画,而是对一份《巴黎插图》(Paris Illustre)杂志的日本专号封面图(原作:溪斋英泉的《身穿云龙打挂的花魁》)的进行了二次创作。当时梵高对画中女人转身的姿态,华丽的和服和头饰感到相当奇特。
通过繁复的头饰和和服,甚至和服上从水中飞跃出来的龙,梵高很好地还原了这位花魁的形象。最独特的是,这一次梵高没有再用日文文字来包围画作,而是借鉴日本画作中常见的竹、鹤、蛙、莲等元素,用明亮的颜色和强硬的轮廓,让艺妓流连于池塘一角。
虽然存在“竹子不能生长在书中”“青蛙形象其实是蟾蜍”等魔幻因素,这个梵高用想象来装饰的背景充满了隐喻:法国白话中鹤(grue) 也被用来指代交际花(妓女),而青蛙 (grenouille)意味着水性杨花的女人。
梵高 《花魁》,1887年10-11月,创作于巴黎,现藏于梵高博物馆
梵高临摹的拓写稿
《巴黎插图》封面
色彩本身并没有情感,但我们的情感却总是充满了色彩,艺术家常赋予不同的色彩以特定的思想、情感内涵。对某种色彩的偏爱,往往反映了不同的精神追求和精神状态。
郁金香象征着美好、胜利、庄严、华贵。全世界不少人都对它情有独钟,艺术家们也频频用画笔表现它,其中既有梵高、莫奈、毕加索、马蒂斯等一众西方艺术大师,也不乏唐云、来楚生等中国画名家。