当前位置:文化 > 读书 > 书讯 > 正文

中外文化互译合作成果展

2017-01-09 16:02:21    中华网文化  参与评论()人

《天桥》塞尔维亚语版

《天桥》是熊式一先生用英文创作的长篇小说,于1943年在伦敦出版。这部“以历史为背景的社会讽刺小说”,以李氏家族的兴衰,特别是主人公李大同的成长经历为主线,穿插叙述了戊戌变法、黄花岗起义、武昌起义、清帝逊位、民国肇始等一系列重大历史事件,展现了清季民初的时代鼎革和社会变迁。

目前该书塞尔维亚语版已由波黑Knjizevni Klub Brcko出版社出版。

中外文化互译合作成果展

中外文化互译合作成果展

《80后作家选集-听盐生长的声音》英文版

中国第一部80后作家作品的英文选集,汇集了一批出生于上世纪80年代的中国优秀年轻作家的作品,比如张悦然、笛安,郝景芳;以普及程度和研究当代中国文学和/或社会的重要程度为选篇标准,为全世界展示中国80后作家的文采以及当代中国年轻人的城市生活。

目前该书英文版已由美国夏威夷大学出版社出版。

中外文化互译合作成果展

中外文化互译合作成果展

《为土地和生命而写作——吉狄马加演讲集》多语种输出

《为土地和生命而写作——吉狄马加演讲集》首次精选吉狄马加演讲22篇,译成英文。全书分为两大部分,文学演讲(12篇)收录作者历年来受邀在国内、国际学术场合就其“为人为文”的主要题材,如地域文化差异性,文化多元性,环保,普世意义上的正义,真理,众生平等等做的演讲。第二部分文化演讲(10篇),收录作者在青海工作期间,策划发起的五大文化运动(创意活动)。附件收录国内外诗人同行、评论家研究吉狄马加的论文,共9篇。

目前该书德语、法语、塞尔维亚语、西班牙语、意大利语、罗马尼亚语、亚美尼亚语等版本均已在海外出版。

中外文化互译合作成果展

中外文化互译合作成果展

关键词:文化天桥翻译
 

云南白族扎染:“布里生花”展新韵

24-09-29 10:40:50云南白族扎染

2024年戏曲百戏(昆山)盛典闭幕

24-09-25 17:29:18戏曲百戏

《黑神话:悟空》引发海外“西游热”

24-09-13 10:04:26《黑神话:悟空》

巧手制美饰 银辉耀苗乡(匠心)

24-09-10 10:14:41苗族银饰

传承千年文脉 厚植家国情怀

24-09-03 09:53:33眉山三苏祠博物馆

先人们是怎么给动物字定型的?

24-08-27 09:32:27动物定型

吉他赋能文旅发展(深观察)

24-08-19 10:29:29吉他文化,文旅

第十一届乌镇戏剧节公布特邀剧目

24-08-08 11:12:56第十一届乌镇戏剧节

北京中轴线:一条擘画了七百多年的文明线

24-08-05 09:38:00北京中轴线文化遗产

当“齐天大圣”遇见奥运盛会

24-08-02 09:25:26奥运会,国产动画短片《奔赴热爱》

中国电影迎来“火热”夏季 多题材致敬优秀传统文化

24-07-23 10:13:16中国电影,优秀传统文化

101座博物馆托起“博物馆之城”

24-07-19 10:07:57博物馆之城,太原

谁是史上第一个“吃瓜群众”?

24-07-17 09:24:02夏天,西瓜

“探秘古蜀文明”展览亮相北京大运河博物馆

24-07-05 10:15:24北京大运河博物馆,三星堆

相关新闻