版权买卖,不是出价高者就能笑到最后
有业内人士谈到,在如今的国际版权交易市场里,“私交”很重要。也就是说国内的版权经纪、编辑怎样与海外的版权、版代、经纪人形成良好的个人关系,这种个人关系包括跨文化理解、语言能力,以及描述图书选题、未来的包装销售计划等。
并不是说出高价就能高枕无忧,出版社的整体运营实力和历史记录往往发挥着重要作用。去年“长销书”《追风筝的人》(十年珍藏本)面世,小说作者卡勒德·胡塞尼与国内出版方世纪文景的交情,正是建立在这本书的优秀市场表现上。“由于成功出版了胡塞尼前两部小说《追风筝的人》和《灿烂千阳》,我们拥有了他第三部小说《群山回唱》的优先竞价权。但对方只给了有限的文本,判断期限也短,文景需要在最快时间给出合适价位和出版方案,不然这本书就将进入公开市场竞拍。最终我们还是果断做出决定拿下这本书,销量虽不及《追风筝的人》,但在国内市场仍累计卖出近40万册。”姚映然说。
与此相似,谈到引进历史悬疑小说家肯·福莱特高价版权作品《巨人的陨落》等“世纪三部曲”时,读客图书有限公司总编辑许姗姗用“水到渠成”来形容这个过程:“在三部曲问世之前,读客就买下了肯·福莱特此前的15部作品。这些‘旧书’曾被国内其他出版社发行过,但读客判断下来,认为肯·福莱特的小说是少有兼具趣味和深度的作品,所以决定集中出版资源将其打造成一个独立的品牌,建立长远关系。”可以说,这一诚心举动,为日后拿下“世纪三部曲”的国内版权打下了良好的合作基础,读客也在后两部书稿未出的情况下,一口气同时购入了三部版权。
被问及是否有销量压力时,许姗姗认为读客的理念一向是“放长线,钓大鱼”,“图书短期内的盈利能力并不是我们最看重的,出版人更在乎长期的经营,肯·福莱特一旦成为辨识度高的品牌,对出版方也将带来良性循环效应。”