中新网五台山7月14日电 (范丽芳)“山西晋祠的《华严石经》是目前世界上发现的历史最久、且是唯一石刻的《华严经》版本,有着极高的艺术、文物、书法、佛学价值。”在14日进行的五台山第三届国际佛学研讨会现场,加拿大英属哥伦比亚大学陈金华教授的这一观点得到中国社会科学院世界宗教研究所罗照教授、日本华严研究所所长小岛岱山等与会专家学者的一致认同。
位于山西太原悬瓮山下的晋祠,是奉祀西周初晋国开国侯唐叔虞的祠堂。陈列于内的碑碣中,以刻于唐武周年间、唐代女皇武则天亲自作序的《华严石经》最为珍贵。
《华严经》被誉为东亚、中亚的思想源泉,由西域传入中国。陈金华介绍,武则天执政时期,她有博大的国际情怀,希望建立一个佛教帝国,决定对佛教重要经典《华严经》进行重新翻译,于是倾全国之力将中亚、南亚、东南亚的高僧以及当时最优秀的文学能才聚集起来,从事这项庞大的文化工程,并亲自为《华严石经》作序。
石经雕成后曾被存放于唐朝龙兴之地晋阳,这一石刻祖本成为首尾完整的经文方柱型石刻群。此前据媒体报道,有关《华严石经》的保存,历经沧桑。上世纪40年代,日军在侵华期间曾觊觎石经,经当地爱国人士交涉,将已挖出洞的《华严石经》转移。新中国成立后,政府收集到了大部分石经,整石加残石130块,并专建碑廊保存。
中国社会科学院世界宗教研究所罗照教授介绍,《华严经》在东晋时期翻译的是60卷本,到武则天时期才有了更完备的80卷本翻译,“它的重要性是这个版本是最早的,尽管现在不太完备,但是非常宝贵,以前有宋代的印刷本,敦煌的手抄本,这个是石刻版本,而且是柱形,很少见”,另外,它也是当时大唐盛世的一个体现,“从翻译到石刻,集结了欧洲、美洲、日本等许多国家优秀书法家、雕刻家,堪称翻译经典。”