一篇报道引发的一场流亡
马尔克斯在说起他对新闻的理解时曾谈到:“没有为此而生、打算为此而死的人无法坚守一份如此不可思议、强度极高的工作。新闻一旦发稿,一切便又回到起点,要以更加饱满的热情投入到下一分钟去,真是永无宁日。”
《一个海难幸存者的故事》讲的是一个海军在海上十天的生死漂流,此报道之后,马尔克斯迫于政府的压力,躲到在巴黎开始了自己的流亡生涯,“这倒真有点类似于筏子上的漂流生活”马尔克斯说。
马尔克斯曾撰写一篇名为“《一个海难幸存者的故事》是怎么写成的以及我为什么流亡海外”的文章。
文章中,他写道:
第一篇发表于一九五五年四月五日,报社在电台打了广告,那天的报纸一抢而空。第三天,我们指出了事件具爆炸性的症结所在,决定揭露灾难发生的真正原因——官方的说法是遭遇暴风雨。我想更细致地了解,请贝拉斯科细细道来。他对采访方式已经非常熟悉,回答前,眼中闪过一丝狡黠:“问题是,没有暴风雨。”
他明确指出是刮了二十多个小时的大风,这在当地那个时节十分常见,可是,指挥官们没有充分考虑到。
船员在起锚前领到了拖欠好几个月的工资,最后一刻花得精光,采购了各种家电要往家带,船舱里都塞满了,冰箱、洗衣机、烤箱这些大件只能绑在甲板上——战舰上不允许这么做——占去了一大片空间。家电数量超乎预料……这次风比预想中稍大一些,阳光明媚,海面起伏,船身比预想中倾斜,草草绑住货物的绳子断了,八名在甲板上值班的水手从船舷边滑落。因此,引发海难的根本原因并不是官方从第一天起就一口咬定的海上暴风雨,而是贝拉斯科在报道中披露的家电超载——堆在一艘战舰的甲板上,还没绑好。
随着拉丁美洲作家加西亚·马尔克斯获得诺贝尔文学奖的消息传来,此前就一直关注拉美文学的中国文坛,掀起了轰轰烈烈的拉美文学热。寻根文学、先锋派写作应运而生,文坛面貌为之一新。