关闭
当前位置:文化 > 艺文 > 正文

千万别把古诗词改成白话文,古人看了会吐血

2017-11-07 09:12:06    历史档案揭秘  参与评论()人



来源:公众号《诗词天地》


古诗词如果改成白话文,会是什么样子,

诗词君隐隐有种不安,

看了下面这些古诗翻译,

古人听了,怕是要吐血

《寻隐者不遇》

【唐】贾岛

松下问童子,言师采药去。

只在此山中,云深不知处。

白话:在松树下问童子:你师傅呢?童子说:采药去了,反正在山里,雾那么大我怎么知道他具体在哪?

《江雪》

【唐】柳宗元

千山鸟飞绝,万径人踪灭。

孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。

白话:山里没有鸟,路上没有人,船上只有一个戴斗笠的老头,一个人在钓鱼。



《关雎》

佚名

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

白话:雎鸠在沙洲叫,好喜欢那个窈窕的女子哟。水菜高低不齐,美女的身影让我整晚都翻来覆去。好喜欢那个窈窕的女子哟,想念她让我怎么都睡不着。水菜随便都可以采,美丽的姑娘呀,我来弹琴你听,让你开怀。

《天净沙·秋思》

【元】马致远

枯藤老树昏鸦,

小桥流水人家,

古道西风瘦马,

夕阳西下,

断肠人在天涯。

白话:树藤、树、乌鸦、桥、河、沙滩、牵着马吹着西风走在破旧的道路上。太阳下山了,内脏出血的人在很远的地方。



关键词:诗词
分享到:

用微信扫描二维码
分享至好友和朋友圈

 

为您推荐:

新闻 军事 娱乐