当前位置:文化 > 读书 > 中华文学 > 正文

《西游记》德文版译者:一个瑞士人的十七载“取经路”

2017-03-15 09:55:41    中国新闻网  参与评论()人

一个瑞士人的十七载“取经路”——访《西游记》德文版译者林小发

中新社柏林3月14日电 (记者 彭大伟)农历猴年“花果山”春意渐浓,美猴王孙悟空近来却一个“筋斗云”跃上了德语国家读者的书桌。

去年12月,德国大报《法兰克福汇报》首次将《西游记》作为最适合圣诞节馈赠的书籍之一推荐给读者。

短短数月,《西游记》德文版首批2000册几乎一售而空,现正加印。要知道,88欧元的定价即使对爱书的德国人而言也不是个小数目。

每年3月颁出的德语地区最重要图书奖项之一莱比锡书展奖,今年已将《西游记》提名为翻译类候选作品。德国主流媒体《明镜》在线、《世界报》等亦对其进行了报道。

掀起这股“西游旋风”的是瑞士译者林小发(Eva Luedi Kong)女士。从1999年到2016年,她以一人之力,用十七年时间完成了《西游记》首个德文全译本。

中新社记者近日来到林小发位于瑞士比尔的家中,听她讲述自己“译《西游》取真经”的历程。

1983年3月,一个来自中国广西的杂技艺术团到访比尔,林小发一下被介绍册上的中国字迷住,走上了自学汉语的道路。那本册子至今被她珍藏在家中。

上世纪九十年代在中国交换学习期间,林小发偶然在上海古籍书店读到了《西游记》,其中蕴含的中国古代世界观深深吸引了她。

然而,《西游记》是四大名著中唯一没有德文全译本的。《法兰克福汇报》记者马克·西蒙斯提到,Arthur Waley曾在1942年以《猴子的朝圣路》为题翻译出一个节译本,这个包含原著五分之一内容的英译本,后来被译成德文,1970年代又改名《叛逆的猴子》再版。

关键词:西游记翻译
 

殷墟博物馆新馆 穿越三千年 探寻商文明

24-04-09 11:18:28殷墟博物馆新,商文明

中国农业博物馆:展示博大精深的农业文明

24-03-26 09:42:23中国农业博物馆,农业文明

文心寻画境 天然得真趣

24-03-19 10:47:40吴兴河,湖州

微短剧为何能集中“收割”大学生?

24-03-14 10:41:50​《我在八零年代当后妈》,短视频

旅拍火 游客乐 文旅融合 古城更美

24-03-11 10:14:16文旅融合,平遥古城

丝绸古道声悠扬 陇原文旅欢歌唱

24-02-28 09:52:10“一带一路”,甘肃文旅

“文字之都”文旅“上新”

24-02-26 10:00:52中国文字博物馆,殷墟

春节大鱼大肉吃腻了?快来跟宋人学做清淡养生粥!

24-02-23 10:02:51《东京梦华录》,食疗养生,宋代

北京的“龙脉”在哪里?

24-02-19 10:13:40北京“龙脉”

新春旅游玩法“上新”

24-02-01 09:57:40文旅,春节旅游

纪录片《智在匠心》 彰显中华非遗之美

24-01-29 09:52:01中华非遗,纪录片《智在匠心》

多彩文化 辉映红山(你所不知道的一级馆)

24-01-23 09:56:15赤峰博物馆,红山良渚文化展”

尺寸藏万象 抚简阅千年

24-01-17 09:49:23甘肃简牍博物馆,简牍

汉籍合璧 文脉赓续

24-01-15 10:04:16中华古籍,数字化利用

数字技术赋予千年壁画无限生机

24-01-08 10:08:14太原北齐壁画博物馆,文物活化利用

專訪方力鈞:探索面孔与陶瓷

23-12-29 15:47:31方力鈞,陶瓷艺术

“无文物”体验展体验如何?

23-12-27 10:09:16北京遇见博物馆,三星堆文化

生肖舞蹈:引领“新国潮” 探索民族风

23-12-20 10:30:45杨丽萍,生肖舞蹈系列艺术片《舞龙》

相关新闻