而为了打破语言壁垒,让更多国内研究者和读者便利地阅读、查考基础文献资料,上海交通大学出版社联合国家图书馆出版社最新推出了12卷的《远东国际军事法庭庭审记录·中国部分》,首次将东京审判法庭审判记录中有关中国的部分以中文形式悉数呈现。据研究梳理,从1946年7月1日检方立证阶段审理“对满洲的军事统治”始至1948年4月16日“原告方反对诉答”止,东京审判涉及中国部分的审理共计120天,留下的记录约10400页,译成中文约300万字。这是中文世界东京审判史料一次里程碑式的出版,书中大量翔实、丰富的史料为国人了解、研究远东国际军事法庭以及侵华战争提供了坚实的资料基础。
比如《南京暴行检辩两方举证》一卷中,详细呈现金陵大学医院外科医生威尔逊、曾在安全区国际委员会工作的许传音、南京大屠杀幸存者尚德义、日本负责情报事务的伊藤述史等十数人的法庭证言及交叉询问回答。法庭上摘要宣读的书面证据更是涵盖证人证词、档案资料、调查报告、秘密电报、外交函电等。南京大屠杀受害者陆沈氏、吴经才、朱勇翁、张继祥等血泪证言证实了日军在南京暴行的惨绝人寰。同时收录的还有外国人士关于南京暴行的证据,他们中,不仅有当时处于中立地位的美国、英国、丹麦的居民、教授、医生、牧师和外交官员,也有和日本同盟的德国纳粹党人和外交官员,这些证据充分证明了东京审判的国际性和公正性。又如《侵占东北检方举证》一卷,详细再现了日本在经济领域侵略中国的情况。时任上海浦东电气公司董事长和经理童受民以及华北钢铁公司筹备委员会执行会长、总经理兼总工程师陈大受等作为检方证人的证词,充分证实了日本大肆掠夺华北、华中占领区的矿藏资源和电力设施,特别是通过“计划”和“统治”中国东北矿藏、农业、工业与铁路系统,实现其把东北当成日本“工业原料的来源地”与“人口拓展地”,以“加速增强和充实”日本国力,“推进战争”的企图。
日本美术史上有许多被誉为“名作”的作品,有的是因为其作者具有时代意义,有的是从日本国外引进,有的完成了继往开来的时代创新,缘由各异,但无不具有精彩的诞生故事,世代相传。