“学习中国音乐的灵魂”
宋知垣是24日当天进入半决赛的18名选手之一。赛前这名韩国姑娘难以掩饰对《梁祝》等中国传统文化经典的热爱:“当知道要演奏《梁祝》时,我就立刻开始反复阅读这个中国民间故事,想挖掘其中的情感和美。”
“我尝试研究滑音,因为这是中国音乐作品的一大特点。我也试图弄明白《梁祝》整个故事的来龙去脉,想象每一个乐章所对应的故事情节,然后再融入自己的风格。”她说。
从聆听中国前辈演奏的《梁祝》,到研读《梁祝》的故事和总谱,再反复练习直至登台比赛,参加半决赛的意大利选手安德烈·奥比索和俄罗斯选手谢尔盖·多加金,也爱上了《梁祝》。
奥比索认为,对外国乐手而言,中国曲目陌生且有相当大的难度。“但研究了这个故事后,我更想当一个‘歌手’,用手里的琴去吟唱,传递情感,就好像置身于歌剧院中。”
第一次接触《梁祝》的谢尔盖·多加金告诉记者,“我们要做的不仅是听,而是把自己融入音乐,学习中国音乐的灵魂。”
打动选手,更打动音乐大师
1959年5月27日,何占豪、陈钢作曲的《梁祝》在上海兰心大戏院首演。半个多世纪前的这一文化事件,曾使当时的中国人意识到,西方管弦艺术与中国民族文化存在“合璧”的可能。此后,随着《梁祝》唱片和卡带的畅销,在中国催生出一代代“梁祝迷”。
改革开放后,西崎崇子、郑京和、文格洛夫、吉尔·沙汉姆等国际小提琴大师先后演奏过全本《梁祝》。同时,这也是中国几大交响乐团出访的首选中国曲目之一。仅指挥家余隆带领上海交响乐团,就在世界7个国家的近20座城市奏响《梁祝》。不过比起欧美一脉相承的名家名曲,《梁祝》的知晓度和顶级大师的演出场次在海外依然不高。
然而此次大赛的评委俞丽拿说,各国选手的认真态度,大师级评委们对《梁祝》及其文化背景的好奇,都出乎她的意料。
比赛间歇,听了一遍又一遍的《梁祝》后,扎哈尔·布朗、丹尼尔·海菲兹等纷纷向俞丽拿表示,有机会也想读读《梁祝》的总谱,并希望有一天和中国乐队一起演奏《梁祝》。
“打动选手,更打动音乐大师。”上海交响乐团音乐总监余隆说,前来参赛的近10个国家和地区的青年小提琴手,都是国际乐坛的新生力量,评委席上更是大家云集,相信他们今后都会成为《梁祝》的海外传播者。