当前位置:文化 > 艺文 > 正文

胡适曾热心于翻译西方短篇小说,这也是他成名之路重要一步

2017-04-24 14:15:32    澎湃新闻  参与评论()人
【图15】  

据邹新明考证,胡适回国后翻译的五篇作品中,有四篇出自Short Story Classics。第一篇是契诃夫的《一件美术品》【图12、13、14、15:此篇底本出自Short Story Classics第一卷俄国部分,其目录页“A Work of Art”右侧不仅有打勾,而且写有“译”字。】发表于1919年5月15日《新中国》第1卷第1号。胡适在译文前的作者介绍,有几句参考了Short Story Classics第一卷“A Work of Art”正文前的作者介绍,胡适说契诃夫“曾学医学,但不曾挂牌行医。……,人称他做‘俄罗斯的穆白桑’。”对应的英文介绍为:“Chekhov, who has been called the Russian De Maupassant, ……Though he received the degree of M. D., he never practiced medicine.”此外,胡适在译文前的介绍末明确说:“这一篇是从英文重译的”。从胡适所留下的批语和标注看,他留学期间已经读过,至于是否当时已经翻译,尚不可知。

【图16】

【图17】  

1919年11月15日《太平洋》第2卷第1号刊登了高尔基《他的情人》【图16、17】译文,胡适在《短篇小说》第一集1920年再版时增补此篇,底本也出自Short Story Classics俄国卷,英文名为“Boless”,目录页该题名右侧有铅笔打勾,小说篇末有胡适评语:“此则平淡然思力甚高。”从笔迹看,似应为归国后所留,从整卷目录的打勾情况看,胡适可能在留美期间已经大致浏览过此篇,但翻译的时间应在归国之后。

 

绘就中法艺术交流的动人风景

24-05-09 09:53:01中法艺术交流,中国美术馆

殷墟博物馆新馆 穿越三千年 探寻商文明

24-04-09 11:18:28殷墟博物馆新,商文明

中国农业博物馆:展示博大精深的农业文明

24-03-26 09:42:23中国农业博物馆,农业文明

文心寻画境 天然得真趣

24-03-19 10:47:40吴兴河,湖州

微短剧为何能集中“收割”大学生?

24-03-14 10:41:50​《我在八零年代当后妈》,短视频

旅拍火 游客乐 文旅融合 古城更美

24-03-11 10:14:16文旅融合,平遥古城

丝绸古道声悠扬 陇原文旅欢歌唱

24-02-28 09:52:10“一带一路”,甘肃文旅

“文字之都”文旅“上新”

24-02-26 10:00:52中国文字博物馆,殷墟

春节大鱼大肉吃腻了?快来跟宋人学做清淡养生粥!

24-02-23 10:02:51《东京梦华录》,食疗养生,宋代

北京的“龙脉”在哪里?

24-02-19 10:13:40北京“龙脉”

新春旅游玩法“上新”

24-02-01 09:57:40文旅,春节旅游

纪录片《智在匠心》 彰显中华非遗之美

24-01-29 09:52:01中华非遗,纪录片《智在匠心》

多彩文化 辉映红山(你所不知道的一级馆)

24-01-23 09:56:15赤峰博物馆,红山良渚文化展”

尺寸藏万象 抚简阅千年

24-01-17 09:49:23甘肃简牍博物馆,简牍

汉籍合璧 文脉赓续

24-01-15 10:04:16中华古籍,数字化利用

数字技术赋予千年壁画无限生机

24-01-08 10:08:14太原北齐壁画博物馆,文物活化利用

專訪方力鈞:探索面孔与陶瓷

23-12-29 15:47:31方力鈞,陶瓷艺术

“无文物”体验展体验如何?

23-12-27 10:09:16北京遇见博物馆,三星堆文化

相关新闻