特别是本来就不算长的剧本,中间却插进一节,写军官阿西比亚德为朋友事向元老院议员求情却遭到嘲讽羞辱,他愤而出走,转身引兵攻打雅典。这样的桥段,多少让人想起《李尔王》中三女儿以救护父亲的名义带法国军队攻打不列颠,以及《科利奥兰纳斯》中的悲剧主人公率敌军攻打使他备受羞辱的祖国这样的情节,甚至还能让人想起《裘力斯·凯撒》中谋反者为自己兄弟求情被拒后参与刺杀凯撒的情节。但在《雅典的泰门》中,阿西比亚德既非主角,为朋友求情的事与整个故事没有半点关系,他实际上的叛国行为与泰门没有任何因果,其理由更是与上述其他剧中人物无法相比。这样的横插枝节,的确与主题有些格格不入,损害了《雅典的泰门》的戏剧性。
泰门最终破产,愤而弃国他去,走出雅典城门后对那道城墙及城墙所围起来的雅典的诅咒,他说那城墙里围着的都是狼,所以要拆了墙,让全雅典的人不再有安全保障,这一句还算是有点道理,毕竟他是被雅典居民中的自私虚伪无耻之徒害惨了,但接下来那一长段呼天抢地,要把良家女子统统变为娼妓,要破产的欠债人去割债主的喉咙,叫侍女睡上主人的床,把女主人打入青楼,叫年轻人夺过老年人的手杖把后者打个脑浆迸裂……他在愤怒中完全失去了人性和理智,骂到最后,竟呼唤众神帮助自己把憎恨撒向全人类。但雅典毕竟还是有好人的啊,比如他的管家和仆人,一直对他忠心耿耿,即使在主人离家出走,散伙之际,管家还将自己的私房钱在仆人中平分,还说自己要继续追随主人。泰门怎么就把这些人也一起咒进去了呢?再说,泰门遭遇的是私人生活中的挫折,即便不论他自己也要负一定的责任,把私人之怨控诉到全城居民甚至全人类,似乎都很难得到观众或读者的认可。
不过,上面所写多是读剧本的感受,看着台上如此善良的泰门遭遇背叛和不公,人们依然会共鸣,共鸣着他对忘恩负义之徒的抨击,而《雅典的泰门》哪怕就剩下这几段相关的情节与台词,依然会震撼今天的观众与读者。这,就是属于所有时代的莎士比亚的魅力所在。