当前位置:文化 > 艺文 > 影视 > 正文

揭秘“翻译官”真实生活 荧幕作品也要尊重现实

2016-06-17 09:06:26  人民网    参与评论()人

场景七:男主角在同传间里工作同传比交传更难?

剧中,男主角程家阳常常出现在“小黑屋”(同传间)进行翻译。众所周知,口译分为同声传译(同传)和交替传译(交传)。这两种方式有何区别呢?

在翻译方式上,同传是译员几乎在发言人讲话的同时,将源语翻译成译入语;交传则是发言人讲一段,译员翻译一段,发言和翻译交替进行。

同传不占用会议时间,沟通效率高;交传则需要占有会议一半以上的时间,沟通效率比较低。

同传要求译员反应速度快,依靠瞬时记忆,通常不做笔记;交传有时要求译员记忆大段文字,需要用笔记辅助记忆。

此外,同传在封闭的同传间内进行,译员心理上较为放松;而交传需要在众目睽睽之下进行翻译,心理压力较大。同传通常是团队合作,而交传有时需要一个人盯一天的会。

李长栓表示,大家都觉得同传更高级,其实在某种程度上交传更难,因为交传对翻译的准确性要求更高。对同传来说,最大的挑战是专业知识和发言的速度。专业性强的会议,必须充分准备才能做好;如果发言人讲话速度过快,则译员很难翻译完整。

(文/陈灿)

 

殷墟博物馆新馆 穿越三千年 探寻商文明

24-04-09 11:18:28殷墟博物馆新,商文明

中国农业博物馆:展示博大精深的农业文明

24-03-26 09:42:23中国农业博物馆,农业文明

文心寻画境 天然得真趣

24-03-19 10:47:40吴兴河,湖州

微短剧为何能集中“收割”大学生?

24-03-14 10:41:50​《我在八零年代当后妈》,短视频

旅拍火 游客乐 文旅融合 古城更美

24-03-11 10:14:16文旅融合,平遥古城

丝绸古道声悠扬 陇原文旅欢歌唱

24-02-28 09:52:10“一带一路”,甘肃文旅

“文字之都”文旅“上新”

24-02-26 10:00:52中国文字博物馆,殷墟

春节大鱼大肉吃腻了?快来跟宋人学做清淡养生粥!

24-02-23 10:02:51《东京梦华录》,食疗养生,宋代

北京的“龙脉”在哪里?

24-02-19 10:13:40北京“龙脉”

新春旅游玩法“上新”

24-02-01 09:57:40文旅,春节旅游

纪录片《智在匠心》 彰显中华非遗之美

24-01-29 09:52:01中华非遗,纪录片《智在匠心》

多彩文化 辉映红山(你所不知道的一级馆)

24-01-23 09:56:15赤峰博物馆,红山良渚文化展”

尺寸藏万象 抚简阅千年

24-01-17 09:49:23甘肃简牍博物馆,简牍

汉籍合璧 文脉赓续

24-01-15 10:04:16中华古籍,数字化利用

数字技术赋予千年壁画无限生机

24-01-08 10:08:14太原北齐壁画博物馆,文物活化利用

專訪方力鈞:探索面孔与陶瓷

23-12-29 15:47:31方力鈞,陶瓷艺术

“无文物”体验展体验如何?

23-12-27 10:09:16北京遇见博物馆,三星堆文化

生肖舞蹈:引领“新国潮” 探索民族风

23-12-20 10:30:45杨丽萍,生肖舞蹈系列艺术片《舞龙》

相关新闻