我们究竟该如何审视《幻城》?
逢“郭”必反及IP崇拜
这部改编自郭敬明同名小说的电视剧,以冰、火两大神族世代征战的叙事作为线索,在中国传统玄幻世界观的基础上,融入了部分西方的魔幻元素与样式。在同期竞争的国剧里,论价值取向敌不过《解密》,拼制作成色也跟《老九门》差了那么几部《半妖倾城》——可为什么是《幻城》最为“爆款”?我们需要清晰地认识到,《幻城》的热度基本源自于这个成熟影视IP及其传播度的功劳,恐怕与剧集本身关系不大,更与“优质”相去甚远。
带着这样的目光再来审视《幻城》,在腾讯视频逾12万的弹幕讨论量里,多数观众的意见集中于人物造型、特效水平。虽然围观人们的吐槽是件有意思的事,这也远比如《幻城》般的电视剧自身的图景来得更为有趣而丰富,可在我看来,一部《幻城》仍然难当这诸多质疑和争议的大任——在它身上烙印的都是似曾相识的共性问题,也绝不仅是《幻城》一家之弊病。
深嵌在国剧里的症结其实是日渐跑偏的剧集制播环节。在倍加推崇IP价值的影视年代里,多数屡受争议的国剧都存在相似的操作路径:一个吃重的IP(原著),一群当红的卡司,一份不甚走心的制作,外加一套华而不实的宣发。“变现”是目的,“传播”是要义——这同样能解释《幻城》的问题。原著作者郭敬明的标签是“刀”也是“刃”,如同《小时代》那般,《幻城》的原著小说既能号准流行文化的脉搏,也屡屡遭到精英文化的抵制——作为“文化产品”的它,本身就已经构成争议。同时,在小说转码影视的过程中,转化的程度和对视听表达的适应性等,都是决定剧集最终成色的前置要素。加之读者通过原著阅读后自行建构的故事想象,与实际制作出来的影像也总有着或大或小的差异。这些潜在的风险都对IP价值的生成构成威胁——事实证明,IP成为“毒药”的情况不在少数。而我们,却总是千篇一律地将其奉为圭臬。