同样的,在同人小说中,吸血鬼文化、民国背景、花吐梗、或者《红楼梦》章回体和语言风格的模仿书写重构的故事空间也是对该族群粉丝文化身份的一次次筛选和重组。如同詹金斯分析《星际迷航》粉丝时所说的,“并非所有粉丝都能在品读时立刻作出所有相应的联系解读,但是多数粉丝都能在非单一的阐释语境下解读。”同人小说和视频指涉的是“一个巨大的文本间网络”,“伏黛”绝不只是“伏黛”,如果仅将其视为《红楼梦》和《哈利·波特》的粉丝作品,将导致我们对文本包容的复杂阐释空间的无视,而这多重的阐释空间恰恰是粉丝们的乐趣所在。与此同时,这个文本间网络还在不断扩大,一方面是因为随着圈子的扩大,更多优秀的剪辑者和画手会被吸引至此,他们会带来更多层的、新鲜的解读空间;另一方面,任何一部同人作品都将成为这个网络的新节点,新加入的文本将共享这些已有文本的土壤,就像许多写手在“九州”大陆上不断添砖加瓦、互为援引一样,而这些新梗也会成为粉丝们辨明身份、会心一笑甚至召唤潜在成员的基点。
事实上,以笔者体验而言,作为“伏黛”的粉丝和作为多年的“宝黛粉”并不相冲突,二次元粉丝圈已经有着较为成熟的圈内规则,他们的自我约束意识超出许多“普通网民”,群内讨论中几乎没有一天不涉及社群的自我规范话题。作为“学术粉丝”(借用《文本盗猎者》译者郑熙青的自谓),我但愿这篇“参与式的民族志评论文”能够为减轻大众对二次元粉丝的刻板印象起到一点作用,在对这些社群作法兰克福式的文化批判之后,注意到粉丝群体的游牧特性和对原文本保持足够的尊重与了解。要知道,“实际永远比我们的虚构理论模式所能呈现的更复杂和多样化”。