两千年前的石碑在世界各地出土,在北印度出土,印度人也看不懂,因为拼音文字的字母会改变,可是只有我们的子孙可以直接读懂老祖宗的碑文,因为汉字有千古不移的文字特性。这是跟大家分享一个小小的观察,谢谢大家。
方文山、马伯庸、黄集伟三人谈:网络语言污染了中文吗?
黄集伟:
根据我个人从语词笔记这项业余爱好工作以来,这10年的观察,我把10年来的网络语言概括成三种变化:
第一,生存方式的变化。
我觉得第一个变化就是我们的生活越来越段子化,换作我的表述就是我生活在段子当中,就是段子化生存。段子这个概念本来是一个相声术语,它是相声作品当中的一小节或者是一小段。伴随着互联网的发展,段子逐渐独立成一个特殊的问题,就像小品,从戏剧表演中的一个科目独立出来,去了晚会成为台柱子。
有关段子我想在座的各位同学和各位老师都有自己的定义,我的描述是这样的,段子是一种迷你高度戏剧化的叙事文本,前两天是618的剁手节,619是父亲节,我看见一个很短的段子,这个段子自称是父亲节最有深度的微型小说,题目叫心事“老王你怎么那么心事重重?老王说,哎,隔壁老打孩子”。这个段子非常短,没有标点符号只有15个字,15个字已经是高度戏剧化,你要分析和拆解这个段子的内涵,你至少得先搞明白中国著名虚拟人物,隔壁老王的前世今生。所以说简单的段子就是常言所谓小笑话,小幽默、小故事、小八卦的迭代版,这种迭代本身不仅拉大了一个文本狭窄的文体的普世性,也让段子成为记录生活表达态度的重要文件。