它的正名是酸浆,也叫寒浆,上古之书《尔雅》里就用这个名字了,它是浆果,味道酸甜,因有此名。取酸浆为名是因为果子酸,取灯笼、皮弁之名,是因为果子有筋有骨,象形。取王母、洛神珠之名,是珠子彤红,还是象形。后世民间呼为红姑娘,则是口误。明代三才子之首、正德六年的状元、翰林院编修、嘉靖朝的贬臣杨慎曾在《卮言》里说:“盖姑娘乃瓜囊之讹,古者瓜姑同音,娘囊之音亦相近耳。”说白了就是传着传着传走了音,把俗名瓜囊的酸浆说成了姑娘。当这个酸浆果风干后只剩得网囊络袋罩着一颗红珠子时,确实和丝瓜络颇为相似。
明清时“红姑娘”这名字随处可见,《宁古塔地方乡土志》有载:“灯茏果:外垂绛囊,中含赤子如米樱,俗呼红姑娘。”《全辽备考》亦称:“红姑娘一名红娘子,状若弹丸,色红可爱,味甜酸。”《清稗类钞》也曰:“草有曰红姑娘者,丛生塞外山谷间,花后结子成苞,四瓣如铃,中含丹实,状如火齐。亦呼豆瓤儿。”
杨慎那个时候红姑娘之名就流传甚广了,比他更早百年,明朝洪武年间的工部郎萧洵奉明太祖之命毁元朝宫殿,拆房之前先记档,编《元故宫遗录》,记元宫里有什么殿什么阁,殿阁边种什么花什么草:“后苑中有金殿,殿楹窗扉皆裹以黄金,四外尽植牡丹百余本,高可五尺。又西有翠殿,又有花亭球阁。金殿前有野果,名红姑娘。外垂绛囊,中空如桃,子如丹珠,味甜酸可食。盈盈绕砌,与翠草同芳,亦自可爱。”元亡后,殿空人散,没人打扫除草,金殿前的台阶边已经长满了野果杂草,有红姑娘,有翠云草。这位建设部副部长是个文艺中年,记录殿宇数目之外,对野果芳草投以细腻关怀,觉得砖地丹墀前的红果翠草,十分可爱。