与会嘉宾为“丝路百城传”多语种出版图书揭幕(左起:胡开敏、洪向华、陆彩荣、马汝军、辛峰)。人
9月14日,中国外文局新星出版社和外文出版社联合主办的“丝路百城传”多语种图书发布会在第28届北京国际图书博览会主展馆举办。
本次活动集中发布了“丝路百城传”截至目前的多语种出版成果,包括四个层面:一是简体中文版出版。已出版20部,由新星出版社在国内出版。二是翻译出版。目前已完成英文版5种、俄文版5种。三是版权输出。输出繁体中文版3种,《深圳传》《珠海传》《漳州传》已由香港和平图书有限公司出版。四是国际组稿和互译出版。新星出版社与哈萨克斯坦作协达成了《阿拉木图传》《图尔克斯坦传》《塔拉兹传》的出版协议。同时,新星出版社还与哈国法兰特出版社达成合作,共同实施“丝路百城传·中哈名城传记互译出版工程”。俄文版《上海传》《珠海传》《哈密传》已由法兰特出版社在哈出版。
陆彩荣出席并致辞。人民画报社 陈烨 摄
中国外文局副局长、“丝路百城传”编委会常务副主任陆彩荣在致辞中指出,“丝路百城传”自2017年启动以来,2018年推出首部作品《上海传》、2019年推出首部国外城市作品《圣彼得堡传》、2020年推出重点作品《深圳传》《海南岛传》,今天又在此集中发布多语种出版成果,一步一个脚印,走得十分坚实。
胡开敏致辞。人民画报社 陈烨 摄
外文出版社总编辑胡开敏在致辞中表示,“丝路百城传”将继续发挥丰富的对外传播资源和多语种出版优势,携手新星出版社,共同出版好“丝路百城传”。此次多语种发布会上,外文出版社与罗马尼亚科林特出版集团、阿尔巴尼亚凡·诺利出版社代表在线签订了“丝路百城传”丛书多语种国际合作出版备忘录。
新星出版社社长马汝军致辞。人民画报社 陈烨 摄
新星出版社社长马汝军在总结发言中指出,今天的发布是“丝路百城传”丛书多语种出版成果的首次集中发布。丛书实行的多措并举的“走出去”之路,获得了国内外同业和读者的认可。外文出版社的加入,使丛书的出版阵容更为强大,与罗马尼亚、阿尔巴尼亚出版机构的多语种签约,都令人倍受鼓舞。回顾“丝路百城传”四年多来的发展,特别感谢众多领导、专家、学者、作者、读者们的关心支持。
发布会期间,哈萨克斯坦驻华大使柯伊什巴耶夫,哈萨克斯坦作协主席乌卢克别克·叶斯道列特,哈萨克斯坦法兰特出版社副总编辑哈赞卡波夫,香港和平图书有限公司总裁谢刚分别发来视频致贺。
截至2021年9月,“丝路百城传”已出版了中国、俄罗斯、意大利、阿根廷等多个国家共20座城市的传记,并与上海合作组织、中国—东盟中心及哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦、土耳其等有关机构达成了合作出版意向。
据了解,华熙LIVE·五棵松商业街区将文化、体育、娱乐、艺术、教育与生活等业态充分融合,并结合周边配套设施举行文体活动,很受年轻消费者喜爱。此外,首店、首发、首展、首秀等也增添了这里的吸引力。
近日,由文化和旅游部主办的戏曲百戏(昆山)盛典举办,“南腔北调”在此交流展示,戏曲名家带来精彩展演。本期我们约请参与百戏盛典的戏曲人才和相关从业者,就戏曲人才培养、濒危剧种保护、创新传播方式等问题进行探讨,为繁荣中国戏曲百花园建言献策。
“白族扎染的工序多达10余道,其中扎花和染色最为考究。扎花考量技法的精致度,染色是通过天然染料染出不同颜色,十分考量技术和经验。
历经19天的精彩演出,9月23日,2024年戏曲百戏(昆山)盛典闭幕。文化和旅游部艺术司司长明文军出席活动并讲话,江苏省文化和旅游厅党组书记、厅长杨志纯宣布盛典闭幕。
8月20日,国产首款3A(高成本、高体量、高质量)游戏《黑神话:悟空》全球同步上线,一经发售,相关词条迅速登顶海内外多个社交媒体热搜榜单,持续刷新在线玩家纪录,带动众多相关取景地关注度翻倍,中国外交部甚至也回应其热度……“悟空”彻底“出圈”。
银饰在苗族人生活中具有独特而重要的作用。按照苗族习俗,新生儿出生的第三天要“打三朝”,亲朋好友在这一天带着礼物前来祝贺,新生儿将会第一次收到银制的礼物,蕴含着美好的祝福。
走进位于四川省眉山市东坡区纱縠行的三苏祠,秀美的自然与人文景观令人心旷神怡。这里原是北宋著名文学家苏洵、苏轼、苏辙三父子的生活居所,南宋时将故宅改为祠堂,经历代修葺扩建,成为人们拜谒、凭吊三苏的文化圣地。
恰是处暑时节,人云:“处暑满地黄,家家修廪仓。”这是古人对夏末秋始节气的真实写照。是时,家家户户忙着修缮仓廪,以备丰收存储新粮。斗转星移,寒来暑往,秋收冬藏,一年之中节气物候周而复始。
从各式各样的吉他主题活动,到推动吉他走进居民生活,再到吉他年产量占全球吉他总产量的1/7,正安县十余年来大力发展吉他文化,不断擦亮吉他名片,以吉他赋能当地文化和旅游发展。