未来,我相信很快就会有,其实莎士比亚剧的演出没那么难,只是以前的人,都没有真正地、彻底地、贯彻地去练习莎剧的语言,所以我们的“创造”就成了“不彻底”或“不完全”的
一种失败的标记!这是我个人的反省报告。
如果我们已经可以把莎士比亚原剧本、原时代都掌握住了,那么,你再去改变他的时代、服装,甚至性别,都不会伤害到莎士比亚剧原有的独特性。
2011年11月
李立群在舞台剧《针锋对决》中饰演奥赛罗。
莎士比亚来了
莎士比亚真的要来了,不是在银幕上经过,或者是由别人在台上演出,而是要进入我们的脑子、身体,被我们熟读、研究、斟酌、删改、背诵、练习,练习成习惯之后,终于要由我们自己表演出去了;所以对我而言,“莎士比亚”是真的要来了,要来考驾照了。
这次演出的效果好坏?不敢下断言,以不让多数观众睡着为最高原则,少部分观众睡着了,就可以算我们及格了。总之怎么怨也不能怨到观众身上去。当然,如果全都睡着了,倒也不是坏事,等戏演完了,时间到了,请大家起来,诚恳地给大家谢个幕,一起回家,一千多人一起大睡一场,各自回家,不也是一件挺写意的事情?写意到极致了。
我没开玩笑,历年来在台湾所看过的“莎士比亚”剧,多半会睡着,或者看不下去了,或者看迷路了,看着看着,不知所云了等等,反正很惨。那么,演了大半辈子戏,这次轮到我们来演了,如果观众也发生多半睡着的情形,那就难看了,那还不如鞠躬下台算了。所以还有九个多月要演的戏,现在就开始潜入进去,了解了解,认识认识。