这些改编作品中,我最感动的是美国公共电视台(PBS)制作的给儿童看的莎士比亚节目,主要受众是三四岁的幼儿到小学生。它们都是半小时的节目,用最简单的方法讲述莎剧故事。男主角是一条小猎犬,名叫Wishbone,戴上小帽,穿上衣服,表演得很聪明,再加上旁白;女主角是一名英语教师。他们配得很好,演《罗密欧与朱丽叶》,演《哈姆雷特》,演《威尼斯商人》,叙述简单的莎剧故事,很有趣。孩子从小就能在莎剧的环境中长大,而且小狗很可爱,表情丰富,小朋友也喜欢。这个方式也很开放,不会说是亵渎了莎士比亚。粗看时我觉得可笑,可是后来很感动,我们的教育也要开放一些。只有这样,创造力才能发挥出来。
说完莎剧,再说说昆曲是如何传承与发展的,目前的情况怎样?
郑培凯:昆曲可以说是九死一生,它的传承很辛苦。昆曲很雅,很上层,是艺术的高峰,规矩很多。如果要类比,就是皇家莎士比亚剧院里演出的东西。过去那会,从明末到清末,昆曲还没什么问题,因为上层是支持的,有固定的观众群,有固定的供养者。就像西方的歌剧,过去有贵族提倡,后来有资产阶级附庸风雅,就是养起来的。有一批高雅的人觉得要养着,以配合社会精英的地位。到了清末民初,慈禧太后喜欢京戏,昆曲就被宫廷抛弃了。但一些艺术成就被京戏吸收了,所以那时候的京剧名角基本都有昆曲的训练。像梅兰芳在《舞台生活四十年》中就说得很清楚,他是怎么学昆曲的。后来兴起了新文化运动,一切旧剧都受到新知识分子的摒弃。可是这些新知识分子小时候的成长环境是有戏剧氛围的,他们还是听戏、看戏的。再往后的新式学生,是由这些倾向西方现代化的新知识分子教的,被灌输了旧剧落伍的观念,就很少去看了。这样两三代之后,对传统戏曲就产生了断层的隔阂,只认话剧了。