当前位置:文化 > 读书资讯 >

《东往东来:近代中日之间的词语概念》:为中日语言交流史正本清源(2)

《东往东来:近代中日之间的词语概念》:为中日语言交流史正本清源(2)
2020-04-28 16:53:03 中华网文化

但是任何论断都有其疏漏之处,历史的复杂性也远非一句两句抑或一本两本著作就能穷尽的,所以或许任何“逸出”某种“常识”的研究,都将有助于我们更加全面地了解与认识那段看似远离我们,但却在今天的日常生活与学术研究中持续地发挥着作用,同时也更富趣味的历史。

实际上,由于中日近代以降的文学、思想上的交流与互动基本上都无法脱离词语层面的束缚或推动(以及由此带来的概念上的混乱状态与种种论争),所以中日近代词汇交流史的研究一直为学界所推重,高名凯与刘正埮《现代汉语外来词研究》、马西尼《现代汉语词汇的形成——19世纪汉语外来词研究》(黄河清中译)、刘禾《跨语际实践——文学,民族文化与被译介的现代性(中国,1900-1937)》(宋伟杰中译)、冯天瑜《新语探源——中西日文化互动与近代汉字术语生成》、董炳月《“同文”的现代转换——日语借词中的思想与文学》等著作不仅涉及语言学领域,同时也成为治中国近代文学或现代文学与思想的学者的重要参考。尤其近年来随着陈力卫《和制汉语的形成及其展开》(汲古书院,2001)、沈国威《近代中日词汇交流史:新汉语的生成与受容》(笠间书院,2008)、孙建军《近代日本的起源:幕末明治初期创制的新汉语》(早稻田大学出版部,2015)等日文专著的出版,这一研究渐成体系并走向深入。

其中陈力卫教授于今年六月推出的《东往东来:近代中日之间的词语概念》(社会科学文献出版社,2019)一书,颇值得关注。此书虽然是旧稿新编,但是并未因此而显得芜杂失序,尤其是本书的序章,提纲挈领地陈述出本书的主旨与结构,其整一性由此可以窥见。

就本书的具体结构与内容而言,著者在本书后记中已经有所总结,笔者略加整理补充,概要如下。

关键词:

相关报道:

     

    云南白族扎染:“布里生花”展新韵

    24-09-29 10:40:50云南白族扎染

    2024年戏曲百戏(昆山)盛典闭幕

    24-09-25 17:29:18戏曲百戏

    《黑神话:悟空》引发海外“西游热”

    24-09-13 10:04:26《黑神话:悟空》

    巧手制美饰 银辉耀苗乡(匠心)

    24-09-10 10:14:41苗族银饰

    传承千年文脉 厚植家国情怀

    24-09-03 09:53:33眉山三苏祠博物馆

    先人们是怎么给动物字定型的?

    24-08-27 09:32:27动物定型

    吉他赋能文旅发展(深观察)

    24-08-19 10:29:29吉他文化,文旅

    第十一届乌镇戏剧节公布特邀剧目

    24-08-08 11:12:56第十一届乌镇戏剧节

    北京中轴线:一条擘画了七百多年的文明线

    24-08-05 09:38:00北京中轴线文化遗产

    当“齐天大圣”遇见奥运盛会

    24-08-02 09:25:26奥运会,国产动画短片《奔赴热爱》

    中国电影迎来“火热”夏季 多题材致敬优秀传统文化

    24-07-23 10:13:16中国电影,优秀传统文化

    101座博物馆托起“博物馆之城”

    24-07-19 10:07:57博物馆之城,太原

    谁是史上第一个“吃瓜群众”?

    24-07-17 09:24:02夏天,西瓜

    “探秘古蜀文明”展览亮相北京大运河博物馆

    24-07-05 10:15:24北京大运河博物馆,三星堆

    相关新闻